有奖纠错
| 划词

Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久了?

评价该例句:好评差评指正

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京生活的一部

评价该例句:好评差评指正

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹的象征性的,如树们的环境。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que cette partie de l'Europe fera bientôt partie de l'avenir européen commun.

们相信,欧洲的这一部地区不久将成为欧洲共同未来的一部

评价该例句:好评差评指正

Ils font partie de notre vie quotidienne.

它们是们日常生活的一部

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions faire partie de la solution.

们应该为解决问题出一份力。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一部

评价该例句:好评差评指正

REDEH faisait partie de la délégation de SouthSouthNorth.

发展网络是南南北代表团的一部

评价该例句:好评差评指正

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中心的组织结构中包括12个地区实验室。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit également faire partie de l'équation.

这一点也需要加以平衡考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le REDEH faisait partie de la délégation de SouthSouthNorth.

发展网络是南南北代表团的一部

评价该例句:好评差评指正

Les autres membres font partie de leur famille élargie.

其余的成员将构成大家庭的其他部

评价该例句:好评差评指正

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

一些共同主题贯穿这些同时开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Faisons partie de la solution et non pas du problème.

们成为解决的一部,而不是成为问题的一部

评价该例句:好评差评指正

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当成为议程的一部

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est fier de faire partie de cette communauté.

泰国以成为这一社区的成员而自豪。

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo font partie de la société kosovare.

科索沃塞族是科索沃社会的一部

评价该例句:好评差评指正

Ces questions font partie de l'annexe à l'accord.

这些问题作为协定的附件。

评价该例句:好评差评指正

La justice et la réconciliation font partie de ses priorités.

它最优先重视的是公正和调解。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures font partie de changements intervenus dans la législation récemment.

这些措施载最近制定的一些立法中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白垩质平原, 白发, 白发苍苍, 白发红颜, 白发老人, 白发齐眉, 白发石, 白发偕老, 白矾, 白饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中国参加教文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Vous faites partie de la même famille, celle des losanges.

们属于同一个家庭,也就是菱形家庭。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça doit vraiment faire partie de votre routine.

这真的应该成为生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Est-ce que tu fais partie de Mme Rosémilly ?

是不是把自己看成罗塞米伊太太的一部份?”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut dire que tu fais partie de mes QG.

我们可以说是我总视频的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parce que tout simplement, ils font partie de notre quotidien.

因为很简单,们是我们生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’abord, il faut savoir que les erreurs font partie de l’apprentissage.

首先要道,错误是学习的一部分。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et j'en faisais partie, de se passé que tu as effacé ?

“那我也属于被抹除的那个过去吗?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Reste à l'écoute et merci de faire partie de notre voyage.

接着听哦,感谢参与我们的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si vous n'êtes pas encore abonnés, faites partie de notre famille.

如果们还不是订阅者,请加入我们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Alors forcément, l'observation et la dissimulation font partie de son arsenal !

所以不可避免地,观察和隐瞒是他武器的之一!

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

À présent, tu fais partie de ce qu'on ne voit pas.

从今以往,就是无形者。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Depuis, 1987, ce sont maintenant 197 pays qui font partie de ce Protocole.

自从,1987年,现在有197个国家参与了这个议定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’observateur social doit entrer dans ces ombres. Elles font partie de son laboratoire.

社会观察家应当走进这些阴暗处,这是他的实验室的一部分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils font partie de sa maison et sont donc placés sous sa responsabilité.

“他们是她学院里的学生,应当由她负责。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles font partie de notre régime.

们是我们饮食的一部分。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Moi, je fais partie de ce qui suive les évènements sportifs à la télé.

我,我参与观看电视运动赛事。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

J'allais faire partie de la bande!

我就要成为少先队的一员了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Merci de faire partie de notre voyage.

感谢参与我们的旅程。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pour éviter de faire partie de ce nombre effroyable de morts, que devriez-vous faire ?

为了避免成为这个令人震惊的死亡人数的一部分,您应该怎么做?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内, 百慕大, 百慕大帆艇, 百慕大群岛, 百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一, 百年的, 百年的老橡树, 百年好合, 百年纪念, 百年栎树, 百年一度的, 百年一度的节日, 百年战争, 百年之后, 百鸟争鸣, 百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌, 百日咳菌苗, 百日咳样的, 百日维新, 百蕊草, 百升, 百十, 百世, 百事不管, 百事俱废, 百事通, 百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距, 百万生丁, 百万雄师, 百闻不如一见, 百问不厌, 百无禁忌, 百无聊赖, 百无一失, 百无一是, 百物, 百响, 百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱, 百依百顺, 百依百顺的, 百战百胜, 百战不殆, 百折不回的毅力, 百折不挠, 百折不挠的意志, 百折不挠的勇气, 百褶裙, 百中无一, 百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马, 柏柏尔人的/柏柏尔人, 柏柏尔语, 柏拉图, 柏拉图的回忆说, 柏拉图学派, 柏雷草属, 柏林, 柏林弧菌, 柏林墙, 柏树, 柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路, 柏油马路, 柏油砂浆, 柏油碎石路, 柏油涂层, 柏油样, 柏油样便, 柏油蒸馏器, 柏油直馏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接